Scroll Top

Спецтрансляція Дитячого Євробачення – 2025 з перекладом жестовою мовою

Суспільне Мовлення забезпечить спеціальну трансляцію фіналу Дитячого пісенного конкурсу Євробачення – 2025 з перекладом жестовою мовою у повноекранному форматі. Це новий рівень доступності, який надає можливість людям з порушеннями слуху комфортно стежити за конкурсом без інформаційних бар’єрів. 

Окрема трансляція з жестовою мовою буде доступна на офіційному сайті Суспільне Євробачення. Вперше переклад Євробачення жестовою мовою було виведено на повний екран під час півфіналів та фіналу Пісенного конкурсу Євробачення у 2025 році. Це дозволило краще передати емоції виконавців та зміст пісень і діалогів. 

Читайте також: Дитяче Євробачення – 2025: де дивитися та як голосувати за Україну

Виконувати пісні жестовою мовою будуть: Лада Соколюк, Анфіса Худашова та Олександр Рудик. Перекладатиме діалоги жестовою мовою під час усіх ефірів конкурсу Тетяна Журкова.

Окрім спеціальної повноекранної версії на сайті, онлайн-трансляція на телебаченні також буде доступна з перекладом жестовою мовою у форматі «вікна» — у правому нижньому куті екрана.

Зазначимо, що на сайтах Суспільного Мовлення та Євробачення Україна також доступна функція налаштування інтерфейсу для користувачів із порушеннями зору. Вона дозволяє адаптувати вигляд сайту відповідно до індивідуальних потреб — змінювати розмір шрифту й тип відображення.

Нагадаємо, Дитяче Євробачення – 2024 вперше пройшло з перекладом жестовою мовою. Як це було читайте за посиланням

Суспільне Мовлення, яке є членом Європейської мовної спілки, організовує і проводить відбір пісні та представника України, а також забезпечує участь представника України на Дитячому пісенному конкурсі Євробачення – 2025. 

Суспільне Мовлення — незалежна медіакомпанія з потужним охопленням на всіх платформах: телеканали Перший, Суспільне Культура, Суспільне Спорт і національна мережа місцевих каналів; радіостанції Українське Радіо, Радіо Промінь, Радіо Культура, Радіоточка. Лише перевірені новини читайте на сайті suspilne.media, на національних і місцевих диджитал-платформах. Ми мовимо мовами нацспільнот, представляємо Україну на Євробаченні, розвиваємо дитячий ресурс «Бробакс», навчаємо медіаспільноту в Академії Суспільного Мовлення. Маємо Суспільне Медіатека — платформу унікальних відео та аудіо Суспільного від 1950-х і до сьогодні. Захищаємо свободи в Україні.